Uttals-hjälp

Till lunchen idag har vi skrapat ur det sista från burken på bilden. Den senare delen av lunchen gick diskussionens vågor höga. Det gällde då hur man uttalar namnet på denna franska vitlökskräm. Uttalar man det som ”aiååli” med långt å eller ”ajoiii” med betoning på det sista i;et? Därför tänkte  jag få litet hjälp av dej  – hur uttalas detta?? aioli

Annonser

11 reaktioner på ”Uttals-hjälp

  1. Mycket intressant, så där kan jag hålla på i timmar och diskutera med mig själv. Som till exempel, jag jobbade en timma eller jag jobbade en timme. Aioli har jag däremot aldrig funderat över. Jag föredrar det första uttalet ”aiååli”. Kram.

  2. Det är nog en smaksak, hihi, men det där med uttal kan till och med vara problem för de som har språket som hemspråk. Men skulle nog utifrån erfarenhet säga aj-åå- li, i princip som det skrivs. Men med franska vet man ju inte alltid. De har eget för det mesta. Huvudsaken är att man vet vad det är, eller? Kram 3 M

  3. Så lönge du inte befinner dig i Frankrike! För här heter det, precis som Mira skriver, ajjåliii. Och absolut inget annat. Produktens ursprung är ju franskt så jag tycker förstås att man ska uttala det rätt. Annars kan ju dra till med det svenska vitlöksmajonnäs!

    • Tack Monet – har faktiskt alldeles nyss märkt detta, eftersom vi passerade Frankrike på vår väg ner till Spanien. 😉
      Och jag håller med att man ska nämna saker för dess rätta namn. I svenskan finns ju många ord från franskan så händanefter kommer i allafall jag att säga ajjåliii (så får resten av familjen göra som dom vill…)

Kommentarer inaktiverade.